日本电影中常见的翻译技巧,你知道几个?

谈日本电影的翻译技巧 张旭 [摘要] 摘要:在看日本电影时,日语台词造成了很大的语言障碍。观众需要借助字幕来理解剧情和人物活动,这就需要翻译人员具备相应的技能来完成文化表达和交流。在此基础上,作者选取日本电影中一些常见的翻译技巧进行研究,并探讨含糊、委婉或否定的表达、遗漏等问题,总结出一些翻译特点,以满足读者的需求。 【期刊名称】西方广播电视【年(卷)期】2021(000)021) 【总页数】1 【关键词】日本电影:翻译策略:翻译技巧1 近年来日本电影翻译的重要性与随着中日文化交流活动的不断增加,越来越多的日本影视剧被引进国内,其中一些非常受观众欢迎。依靠字幕来理解剧情、人物语言、行为活动、心理刻画,如果译者不能准确翻译,会给观众的欣赏带来巨大障碍。可以说是电影的第二人生。虽然日语里有很多汉字,但它是一种独立的语言。虽然很多词都是从m 中文,它们通常在发音和含义上有很大不同。这些差异要求在翻译电影时,必须由更专业的翻译人员承担翻译任务,否则翻译工作无法准确完成,也无法做到“忠实、传神、优雅”。

日本是个重视默契的社会,日本人含蓄委婉,暧昧是_含蓄委婉_女人含蓄是什么意思啊

影片不仅要传达画面和情节,更力求让观众真正理解其中微妙的情感,这也需要通过台词来诠释。 2 日文独特的“歧义”与日文有着微妙的关系。两者相互作用、融合、渗透。对于很多刚接触日语的中国人来说,需要带头打破固有的语言障碍,而对于电影翻译来说更是难上加难。电影的语言需要在具体的情节和对话中得到理解,所以有些可以直接翻译,有些则不能完全按字面意思翻译,否则就无法准确翻译出电影本身想要表达的内涵。这就要求翻译时不仅要精通日语,还要了解日语的特点和文化习惯。总的来说,日本是一个重视默契的社会。日本人性格含蓄日本是个重视默契的社会,日本人含蓄委婉,暧昧是,说话委婉。很多场合和时间都不是直接表达,而是用一种微妙而朴素的方式表达出来。说话时,他们更喜欢省略隐含的表达。他们喜欢停下来。 ,这就造就了日语的一个重要特征——“歧义”。在日本电影的对话中,这种模棱两可的表达方式并不少见。 3 日本电影翻译技巧分析 日本的文化传统和民族特色造就了大众的语言方式,这种“暧昧”的晦涩方式在很多日本电影中都有体现,需要结合情节和语境来理解。下面,笔者结合几种典型语言的例子进行分析。 3.1 模棱两可的语言 日本人说话时喜欢含糊不清。所以,如果想了解对方的真实意思,需要结合上下文而不是字面意思来判断日本是个重视默契的社会,日本人含蓄委婉,暧昧是,否则会造成误解偏差。

女人含蓄是什么意思啊_含蓄委婉_日本是个重视默契的社会,日本人含蓄委婉,暧昧是

比较典型的有“けっこう”、“ちょっと”、“いい”、“どうも”、“はい”等词。因为这些词可以表达正反两方面的意思,无论个人是想表达赞同还是反对,观众根本无法通过这些词完全理解。 3.2 委婉或否定的表达在日常日语对话中,个人很少清楚地表达自己的态度,而是使用更多的间接、含糊不清和不确定的表达方式。对话中常用的祈使句、使动句、疑问句等,都是通过这些特殊的句子来表达自己的想法,让听众理解和判断,而不是直接用肯定句和祈使句来表达。这种委婉或否定在很多日本电影中也很常见,从一个方面反映了日本人的语言习惯。 3.3 省略的用法 “省略”也是日语现象中一种独特的表达方式,尤其是人称代词的省略,更为典型,这在其他语言环境中是非常少见的。首先,日本人在对话中经常省略主语,这种语言现象经常出现在很多电影作品中。其次,在日语中省略回旋余地是很常见的。因为有些话不得不说出来,为了避免与对方造成伤害和隔阂,个人往往会说一部分,但如果对方直接理解,可能会导致双方直接说出来。不愉快的地方省略了。这种委婉的省略表达,是充分考虑了对方的感受和感受才进行的。既能将自己想表达的意思传达给对方,又不会伤及表面的和谐。

日本是个重视默契的社会,日本人含蓄委婉,暧昧是_女人含蓄是什么意思啊_含蓄委婉

4 结语 上述许多电影翻译技巧的产生,都与日本继承的语言习惯和审美观念分不开。千百年来,人们生活在相对稳定的环境中,与自然和谐相处,也造就了日本民族的细腻感情和委婉表达。在日本的许多电影艺术中,正是从这种晦涩难测的艺术中,我感受到了无尽的回味和情感的和谐。因此,在日本电影的字幕翻译中,应着眼于情节和人物的语言习惯和文化差异,对具体问题进行详细分析,以多种方式加以运用,以帮助观众理解字幕的内涵。日本文化最大程度减少误解。 我也可以用它来丰富中文的表达方式。参考文献: [1]户田夏子.中年字幕[M].日本:Shirasusha Co., Ltd.,2000. [2] Suzuki Takao。文字与文化[M].日本:岩波书店,1973.[3]顾铁军。外国新片翻译与研究[M].北京:中国传媒大学出版社,2006.[4]蔡振生。中日文化比较[M].北京:语言学院出版社,1992.[5]李良英.电影字幕翻译研究[D].成都:四川大学,2007(5).[6]张春白.影视翻译初探[M].北京:汉译,1998.【文献来源】tv_thesis/0201259949888.html

女人含蓄是什么意思啊_含蓄委婉_日本是个重视默契的社会,日本人含蓄委婉,暧昧是

上一篇:日本人含蓄委婉,“暧昧”表达的内涵,探究其社会文化根源

下一篇:俏皮小公主的爱花情怀——阿鹤公主剧情